claude demarigny auteur dramatique


Auteur d'une quinzaine de pièces en français et en espagnol
(Prix Jean Vilar et Prix Argentores, de la société des auteurs d'Argentine).
Traducteur de nombreux auteurs hispanophones et lusophones.
Né à Paris.
Professeur agrégé d’espagnol.
De 1955 à 1980 : services dans l'action culturelle française à l'étranger  (Directeur d'alliances françaises et d'institut, attaché puis conseiller culturel...) en Amérique latine (Colombie, Equateur, Chili, Brésil, Argentine) et au Danemark.
Président de l’association IBERAL, association pour la diffusion en français du théâtre ibérique et latino-américain, sise à la Maison de l’Amérique Latine, et délégué en France du CELCIT, Centre latino-américain de Création et de recherche théâtrales.
Membre fondateur des Ecrivains Associés du Théâtre(EAT) où il préside la commission traduction.
Membre élu de la commission de contrôle du budget (CCB) de la Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques (SACD. )
Anime des ateliers de traduction de textes dramatiques d’espagnol en français au Centre européen de la traduction littéraire de Bruxelles, ainsi que des ateliers d’écriture théâtrale .
Il est également traducteur auprès de l’Atelier européen de la traduction.





portrait de claude demarigny


Coordonnées :
116, route de Chartres
91940 Gometz le Châtel - France

Tel 33 (0)1 60 12 12 09


Courriel : claudedemarigny@wanadoo.fr

PIÈCES EN FRANÇAIS
PIÈCES EN ESPAGNOL
TRADUCTIONS
CRITIQUES


referencement